05-10-2022, 06:10 AM
HII NDIYO ETIMOLOJIA YA NENO 'ARIHAMI'
Neno *arihami* katika lugha ya Kiswahili ni *nomino: [Ngeli: a-/-wa*] yenye maana ya *ndugu wa upande wa mwanamke.*
Katika lugha ya Kiarabu, neno hili *arihami* limechukuliwa na kutoholewa kutoka neno la Kiarabu *arhaam* ( *soma: arhaamun/arhaaman/arhaamin ارحام )* lililo wingi wa neno la Kiarabu *Rahim (soma: rahimun/rahiman/rahimin رحم)* lenye maana ya *mji wa uzazi.*
Katika lugha ya Kiarabu, neno *arhaamun ارحام* huwa linaanza na *dhuu ذو* na kuwa *dhul arhaami ذو الأرحام* lenye maana ya *wenye ujamaa/udugu; ndugu wa karibu* .
Kinachodhihiri ni kuwa neno hili *arhaamun ارحام* lilipoingia katika Kiswahili na kutoholewa kuwa neno *arihami* liliacha maana ya jumla ya wenye ujamaa/udugu; ndugu wa karibu katika lugha asili - Kiarabu na kuchukua maana mpya ya ndugu wa upande wa mwanamke.
*Shukran sana.*
*Khamis S.M. Mataka.*
Neno *arihami* katika lugha ya Kiswahili ni *nomino: [Ngeli: a-/-wa*] yenye maana ya *ndugu wa upande wa mwanamke.*
Katika lugha ya Kiarabu, neno hili *arihami* limechukuliwa na kutoholewa kutoka neno la Kiarabu *arhaam* ( *soma: arhaamun/arhaaman/arhaamin ارحام )* lililo wingi wa neno la Kiarabu *Rahim (soma: rahimun/rahiman/rahimin رحم)* lenye maana ya *mji wa uzazi.*
Katika lugha ya Kiarabu, neno *arhaamun ارحام* huwa linaanza na *dhuu ذو* na kuwa *dhul arhaami ذو الأرحام* lenye maana ya *wenye ujamaa/udugu; ndugu wa karibu* .
Kinachodhihiri ni kuwa neno hili *arhaamun ارحام* lilipoingia katika Kiswahili na kutoholewa kuwa neno *arihami* liliacha maana ya jumla ya wenye ujamaa/udugu; ndugu wa karibu katika lugha asili - Kiarabu na kuchukua maana mpya ya ndugu wa upande wa mwanamke.
*Shukran sana.*
*Khamis S.M. Mataka.*
Mwl Maeda